好一陣子沒念英文童書給娉聽了...
因為總讀的2266,所以就不愛念,
但最近常閱讀「培養孩子的英文耳朵」一書,
偶爾也會上汪培珽老師的網站晃,
書裡和網站的內容都給我很多的信心,
這似乎又開始默默地在激勵我、督促我要好好執行「念英文童書」這件事了!
嗯..明天就開始重拾英文童書,念給娉聽!
書上建議「前3回念書可以以『一英一中』來念,慢慢的全念英文,讓孩子懂得故事的內容,先對故事本身感興趣,順便習慣聽英文,來自然而然培養孩子的『英文耳朵』」
所以明天要念故事書,
今晚得先做好功課,
突然好像回到從前準備考試一樣,
拿出英文童書,打開msn線上字典,
把先前不太會的單字及發音確認一下,
「Danny and the dinosaur go to camp」一書裡頭有一句Lana gave out toasted marshmallows.
實在不知道它所指的"toasted marshmallows"是什麼食物?
2個單字分開查,也不知道是一種烤啥米碗糕的...
上google直接查,竟然發現有媽媽們在討論這個句子(在汪培珽老師的網站上),
有的媽媽說那是"烤番薯",怪怪的..外國人有吃這個嗎?
後來才有人出來說是"烤棉花糖",
其實,令我比較驚訝的事情是「這些媽媽們都那麼認真嗎?」
看來我也要加把勁才行了!
原來「要念的順暢、生動,念英文童書之前還是得要先作功課的」
雖然比念中文故事書辛苦一些,但順便學些新單字也不錯,
和論文裡有domain knowhow為背景的"硬"生字比起來,
這些單字出現在童書裡,似乎變的好可愛!
- Oct 23 Thu 2008 23:36
新手媽咪育兒筆記 餵故事書(四)-念英文童書前還是得先作功課..
close
全站熱搜
留言列表
發表留言